> Partituras y ediciones críticas > Clásica > Barroco > Internacional
Four Coronation Anthems. Full Score. 9780486406275

Four Coronation Anthems. Full Score

Dover Publications. 1999
Instrumento:

Ficha técnica

  • EAN: 9780486406275
  • ISBN: 978-0-486-40627-5
  • Código del editor: DOV40627-X
  • Editorial: Dover Publications
  • Fecha de edición: 1999
  • Encuadernación: Rústica
  • Dimensiones: 24x31
  • Idioma: Inglés
  • Nº páginas: 129

Bajo pedido

Sin stock. Si se pide hoy, se estima recibir en la librería el 26/04/24

PVP. 23,00€


Añadir a la Lista de deseos

Georg Friedrich Haendel (1685-1759): Cuatro Himnos para la Coronación del Rey Jorge II. Partitura general.

Composed in 1727 for the coronation of King George II, these anthems are superb examples of George Frideric Handel's ceremonial music. This four-part collection consists of "Zadok, the Priest," with its deceptively simple string introduction that explodes dramatically with the entrance of the chorus; "The King shall rejoice," an elaborate polyphonic piece; "My heart is inditing," a warm and delicate accompaniment to the part of the ceremony during which the Queen was crowned; and the magnificent conclusion, "Let Thy hand be strengthened."
A splendid expression of Handel's genius in this genre, these anthems are reproduced here from the authoritative early edition. Musicians and music lovers will treasure this handsome and inexpensive republication of that work.
Dover (1999) unabridged republication of "Krönungshymnen für König Georg II" from Georg Friedrich Händel's Werke, originally published by Breitkopf & Härtel, Leipzig, n.d. [1863].
Edited by Friedrich Chrysander.

CONTENIDO:

Instrumentation

Part 1
Zadok, the Priest, and Nathan, the Prophet, anointed Solomon King / Zadok der Priester und Natltan der Seher erltölt'ten Salomo's Thron
And all the people rejoic'd, and said / Und alles Volk frohlockt', und rief
God save the King, long live the King, may the King live for ever! Amen. Alleluja! / Gott sei dein Schild, Heil sei mit dir, Heil dem König auf ewig! Amen. Alleluja!

Part 2
The Kingshall rejoice in thy strength, oh Lord! / Der Fürst wird sielt freu'n deiner Macht, o Herr!
Exceeding glad shall he be of thy salvation / und dankbar fro!1 wird er sein ob deiner Gnade
Glory and great worship hast thou laid upon him / Ehre, hohter Siegsruhm ward durch dielt sein Erbtheil
Thou hast prevented him with the blessings of goodness, and hast set a crown of pure gold upon his head / Du überschüttest ihn mit dem Segen der Herrschaft, und hast mit der Kron' reinen Gold's gekrönt sein Haupt
Alleluja / Alleluja!

Part 3
My heart is inditing of a good matter; I speak of the things which I have made unto the King / Mein Herz denkt und dichet , ersinnt ein fein Ding; ich sinn' auf ein Lied, das ich bestimmt für meinen Herrn
Kings' daughters were among thy honorable women / Fürstentöchter stehn im Kreise deiner Edelfrauen
Upon thy right hand did stand the Queen in vesture of gold, and the King shall have pleasure in thy beauty / Zu deiner Rechten erscheint die Kön'gin im Goldgewand, und der König erfreut sich ihrer Schönheit
Kings shall be thy nursing fathers, and Queens thy nursing mothers / Ja! Kön'ge sind dir Pflegeväter, und Königinnen sind deine Pflegemütter
Part 4
Let thy hand be strengthened, and thy right hand be exalted / Deine Hand erstarke, deine Rechte sei erhaben
Let justice and judgment be the preparation of thy seat! let mercy and truth go before thy face! / Und Weisheit umd Wahrheit sei die Vorbereitung deines Throns! und Gnade und Recht steh vor deinem Aug'
Alleluja! / Alleluja!



Otros libros del mismo autor

Otros productos recomendados